Translation of "that those" in Italian


How to use "that those" in sentences:

I do believe that those currently playing the "no" game will soon come to see that...
Credo fermamente che quelli che ora giocano al "gioco dei no", capiranno presto che...
For there also must be factions among you, that those who are approved may be revealed among you.
E' necessario infatti che avvengano divisioni tra voi, perché si manifestino quelli che sono i veri credenti in mezzo a voi
And this word, Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain.
La parola ancora una volta sta a indicare che le cose che possono essere scosse son destinate a passare, in quanto cose create, perché rimangano quelle che sono incrollabili
"No one, when he has lit a lamp, covers it with a container, or puts it under a bed; but puts it on a stand, that those who enter in may see the light.
Nessuno accende una lampada e la copre con un vaso o la pone sotto un letto; la pone invece su un lampadario, perché chi entra veda la luce
For this reason he is the mediator of a new covenant, since a death has occurred for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, that those who have been called may receive the promise of the eternal inheritance.
E perciò egli è il mediatore del nuovo patto affinché, essendo intervenuta la morte per il riscatto dalle trasgressioni commesse sotto il primo patto, i chiamati ricevano la promessa dell'eterna eredità.
But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them shall be pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall vex you in the land wherein ye dwell.
Ma se non cacciate dinanzi a voi gli abitanti del paese, quelli di loro che vi avrete lasciati saranno per voi come spine negli occhi e pungoli nei fianchi e vi faranno tribolare nel paese che abiterete
Know therefore that those who are of faith, the same are children of Abraham.
Sappiate dunque che figli di Abramo sono quelli che vengono dalla fede
Don't you know that those who serve around sacred things eat from the things of the temple, and those who wait on the altar have their portion with the altar?
Non sapete che coloro che celebrano il culto traggono il vitto dal culto, e coloro che attendono all'altare hanno parte dell'altare
He died for all, that those who live should no longer live to themselves, but to him who for their sakes died and rose again.
Ed egli è morto per tutti, perché quelli che vivono non vivano più per se stessi, ma per colui che è morto e risuscitato per loro
Now attest that those whom you called fathers did beget you.
Dimostrate ora che coloro che chiamate padri v'hanno generato.
So whenever you feel alone, just remember that those kings will always be there to guide you.
Perciò quando ti senti solo, ricorda che quei re saranno sempre li per guidarti.
So that those of you who survive this reign of hell on Earth will be worthy of God's love.
E quelli che sopravviveranno a questo regno dell'Inferno in Terra saranno meritevoli dell'amore di Dio.
I don't think that those bloodstains will wash off.
Non credo che queste macchie di sangue vengano via.
I mean, Jesus fucking Christ, please tell me that those Chinamen's cars aren't empty!
ln nome di Dio onnipotente, ditemi che le auto dei cinesi non sono vuote!
I request the court to direct that those shackles be removed forthwith.
Richiedo che la corte ordini di rimuovere quelle catene, subito.
Member States should lay down rules on penalties applicable to infringements of the provisions of national law adopted pursuant to this Directive and ensure that those rules are enforced.
Gli Stati membri dovrebbero stabilire regole quanto alle sanzioni applicabili in caso di violazione delle disposizioni del diritto nazionale adottate ai sensi della presente direttiva e assicurare che tali regole siano applicate.
The fence keeps bending in like that, those walkers are coming over it.
Se la recinzione continua a piegarsi cosi', gli zombie ci andranno sopra.
And the idea that those people could be happy today makes me really, really angry.
E l'idea che quelle persone possano festeggiare oggi... mi da' veramente molto fastidio.
Look, Dave, first of all, it's not your fault that those men died.
Senti, Dave, prima di tutto, non e' colpa tua se sono morti.
Happy to say that those rumors are false.
Sono felice di dirti che quelle voci sono false.
What could I do to her that those hounds couldn't?
Che cosa avrei mai potuto farle io che non avrebbero potuto farle quei cani?
You need to assure me that those people are safe.
Dovete assicurarmi che sono persone di fiducia.
It contends that those copies constitute ‘reproductions’, within the meaning of Article 2 of Directive 2001/29, that do not come within the exemption provided for in Article 5(1) of that directive.
Orbene, tali copie costituirebbero «riproduzioni ai sensi dell’articolo 2 della direttiva 2001/29 che non rientrerebbero nell’esenzione prevista all’articolo 5, paragrafo 1, di tale direttiva.
The Member States should lay down rules on penalties applicable to infringements of the provisions of national law adopted pursuant to this Directive and ensure that those rules are enforced.
Gli Stati membri dovrebbero stabilire regole quanto alle sanzioni applicabili in caso di violazione delle disposizioni del diritto nazionale adottate ai sensi della presente direttiva e assicurare che esse siano applicate.
Everybody in this room knows that those men were killed.
Tutti voi in questa stanza sapete che sono stati uccisi.
Are you certain that those conductors of yours can withstand the energy surge long enough for transference?
È certo che i conduttori sopportino l'ondata di energia abbastanza a lungo per il trasferimento?
What Auntie Gin might be surprised to learn is that those opinions are neither wanted, needed, or appreciated.
Zia Gin resterebbe sorpresa di sapere che le sue opinioni non sono ne' volute, ne' utili, ne' gradite.
who, knowing the ordinance of God, that those who practice such things are worthy of death, not only do the same, but also approve of those who practice them.
E pur conoscendo il giudizio di Dio, che cioè gli autori di tali cose meritano la morte, non solo continuano a farle, ma anche approvano chi le fa
Dear children, Satan is very strong and, therefore, I ask you to dedicate your prayers to me so that those who are under his influence can be saved.
Cari figli, Satana è forte, e per questo chiedo le vostre preghiere e me le offriate per quelli che stanno sotto il suo influsso, perché si salvino.
The Member States shall lay down rules on penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all the measures necessary to ensure that those rules are implemented.
Se del caso, tale organismo adotta tutte le misure necessarie per garantire che siano rispettati i diritti dei passeggeri. Gli Stati membri informano la Commissione circa l'organismo designato a norma del presente paragrafo.
I warn you, as I warned you before, that those who do such things will not inherit the kingdom of God.
Riguardo a queste cose vi preavviso, come già ho detto: chi le compie non erediterà il regno di Dio.
But what we want to do is use the natural conclusion of the flipping of the classroom that those early teachers had emailed me about.
Ma ciò che vogliamo fare è usare la conclusione naturale del ribaltamento della classe sulla quale quegli insegnanti mi avevano scritto.
Sure enough, their tools were more complicated than those of Homo erectus, but they too showed very little change over the 300, 000 years or so that those species, the Neanderthals, lived in Eurasia.
Certamente i loro strumenti erano più complessi degli strumenti dell'Homo Erectus, ma anch'essi hanno mostrato pochissimo cambiamento durante gli oltre 300.000 anni in cui i Neanderthal hanno popolato l'Eurasia.
If you read books of people who climb mountains, difficult mountains, do you think that those books are full of moments of joy and happiness?
Se leggete libri di persone che scalano montagne, montagne difficili, pensate che quei libri siano pieni di momenti di gioia e felicità?
Then our neighbor pops her head in, and she turns red with rage when she realizes that those immigrants from downstairs have somehow gotten their hands on her pizza.
Poi la nostra vicina mette dentro la testa, e diventa nera di rabbia quando si rende conto che quegli immigrati del piano di sotto hanno messo le mani sulla sua pizza.
In my experience, the only difference between morning people and evening people is that those people that get up in the morning early are just horribly smug.
Secondo la mia esperienza, l'unica differenza tra le persone mattiniere e le persone serali è che quelli che si alzano presto al mattino sono orribilmente compiaciute.
I want you to first notice that those two desert scenes are physically the same.
Prima di tutto voglio farvi notare che queste due scene desertiche sono fisicamente le stesse.
You measure their happiness at the end of the day, those that have gone and spent on other people are much happier that those that spent it on themselves.
Misurate la loro felicità a fine giornata. Coloro che hanno speso per altre persone sono molto più felici di coloro che hanno speso per se stessi.
Show me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, Yahweh, have helped me, and comforted me.
Dammi un segno di benevolenza; vedano e siano confusi i miei nemici, perché tu, Signore, mi hai soccorso e consolato
Zion spreads forth her hands; there is none to comfort her; Yahweh has commanded concerning Jacob, that those who are around him should be his adversaries: Jerusalem is among them as an unclean thing.
Sion protende le mani, nessuno la consola. Il Signore ha inviato contro Giacobbe i suoi nemici da tutte le parti. Gerusalemme è divenuta come panno immondo in mezzo a loro
"No one, when he has lit a lamp, puts it in a cellar or under a basket, but on a stand, that those who come in may see the light.
Nessuno accende una lucerna e la mette in luogo nascosto o sotto il moggio, ma sopra il lucerniere, perché quanti entrano vedano la luce
Besides all this, between us and you there is a great gulf fixed, that those who want to pass from here to you are not able, and that none may cross over from there to us.'
Per di più, tra noi e voi è stabilito un grande abisso: coloro che di qui vogliono passare da voi non possono, né di costì si può attraversare fino a noi
But the centurion, desiring to save Paul, stopped them from their purpose, and commanded that those who could swim should throw themselves overboard first to go toward the land;
ma il centurione, volendo salvare Paolo, impedì loro di attuare questo progetto; diede ordine che si gettassero per primi quelli che sapevano nuotare e raggiunsero la terra
Even so the Lord ordained that those who proclaim the Good News should live from the Good News.
Così anche il Signore ha disposto che quelli che annunziano il vangelo vivano del vangelo
I wish that those who disturb you would cut themselves off.
Dovrebbero farsi mutilare coloro che vi turbano
envyings, murders, drunkenness, orgies, and things like these; of which I forewarn you, even as I also forewarned you, that those who practice such things will not inherit the Kingdom of God.
invidie, ubriachezze, orge e cose del genere; circa queste cose vi preavviso, come gia ho detto, che chi le compie non erediterà il regno di Dio
2.3284161090851s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?